Pris sur le vif : Team building

—Allooo…Beti moi sa… I just call to wish you a happy birthday.
–Merci Mawsi. Ayo ou finn rappel date mo l’anniversaire Mawsi !
–Of course I remember your birthday. To ti vomi ek bav lor moi kan mo ti pran toi dan mo lé bras kan to ti finn gagne un an !
–Vrai mem, Mawsi ?
–Of course it is true! En plis to ti vomi lor enn mari zoli saree la soie…
–Sirman mo ti malad, Mawsi.
–Non to ti telment mové ki ti appel toi fay batar! You were always crying day and night. To koné ki to uncle ti dir kan li tann toi hurlé ?
–Non. Ki uncle ti dir kumsa lor moi ?
–He said to your mother : laisse li krié, kikfois enn jour li pou gayn enn la voix kuma Lata.
— La voix Lata…ayo Mawsi, kifer uncle ti dire sa…
–…that was kind of “jokes” he always made. Alors ki manier to pou fet to laniversaire ?
–Pas pou fer nanrien, Mawsi, parski mo finn mal né, kuma sa kozé lontan la dir.
–Why are you saying that ? Ki problem ki énan avec le 8 janvier ?
–Parski dans Maurice c’est jour kot tout dimoun pé reprend travail apré bann congé l’année !
–Are you saying that Mauritians na pa finn travay dépi le 1er janvier ?!
— Pas dépi le 1er janvier, Mawsi ! Avant Noël mem Maurice ti pé roule au ralenti avec bann fet de fin d’année dans bann bureaux.
–You mean that all businesses, même bann biro gouvernment faire fet during this period ?
–Mais normal Mawsi. Apré enn l’année travail bizin deux-trois jours pou répozé, pou amiz un peu !
–Two or three days ? Si to prend sémenn Noël et sémenn l’année ziska to lanniverdaire li fer presque trois semaines !
–Mais kumsa mem li été dans Maurice. Komié konzé l’année zot gagné dans l’Angleterre ?
–Do you know that here seulement le 25 et le 26 desam et le 1er janvier ki konzé ?
–Mais kuma zot fer pour fer banané, alors ?
–Enn sel zafer mo kapav dir toi : here we don’t do banané during weeks like you do in Mauritius ! Apres zot dire péna productivité dans Maurice !
–Mais tout le temps finn kumsa Mawsi. L’année d’avant gouvernement MSM ti mem donn en special allowance bann fonctionnaire pou ki zot fer fet fin d’année.
–Now I understand another thing.
–Ki zafer ou finn konpran enkor, Mawsi ?
–With special allowances like that mo konpran kifer la caisse gouvernement finn vid ! Dire moi enn zafer.
–Oui Mawsi ?
–And the people working in the private sector. Zot na pa ti gayn special allowance pou fer banané, zot ?
–Non, Mawsi , mo pas finn gayn sa allowance la mais mo bonhomme finn gagne pour faire fet dans son biro.
–It is not normal. Ou a diré ki pou MSM éna dé catégori travailler dans Maurice !
–Mo kapav dir ou ki bann dimoun, kuma moi, ki travail dans secteur privé finn bien en coler avek sa ! Dapré mo bonhomme c’est enn bann raison kifer zot na pa finn vot MSM dans éleksion !
— For sure. Tell me one thing, Beti. Eski gouvernement Lalliance finn continué donne sa special allowance la pou faire banané ?
–Non Mawsi, li pa kapav fer sa avec so politik la caisse vide ek bizin ser ceinture.
–And the civil servants accept that ? Zot syndicat pas finn dire ki sé …how do they say that…enn.
–…mo koné ki ou pé dire, Mawsi… enn droit acquis ? Non pas finn éna protestation parski bann biro gouvernement finn organiz bann team building pou zot bann employé !
–Team building ? Kisasasa ?
–C’est enn nouveau concept management pou fer bann employé ki dan mem department travail plis en acorité, pou augment productivité.
— Please don’t make me laugh ! Kuma pou kapav augmente productivité avec sa kantité konzé ki zot éna pour fet lané la !?
–Ki mo pou dire ou, Mawsi ? En tout cas, beaucoup department gouvernement ek minisipalité finn organiz zot team building. Biro mo bonhom aussi ti organiz pou li.
–He was satisfied of his team building ? Aster la li pou aret rent travay 9 hrs 15 pou ki kit so biro 3 hrs 45 !
— Aryo ! Kuma ou konn sa ou, Mawsi ?
–Because I know a lot of people working in the civil service in Mauritius. Tout le temps zot ariv en retard et zot bizin sorti bonher a koz problem transport ! It is a very old song !
— Vraimem pa fasil ar ou, Mawsi, tou zafer ou koné ! En tout cas mo bonhom finn bien satisfait avec team building ki so biro finn organizé.
–I am surprised because si mo rapel bien to bonhom na pa kontan bann nouvo zafer li ! Samem so bann névé appel li ton !
–Ou éna entièrement raison, Mawsi. Tout létan mo dir li ki li enn vié bonhom amani ! Au a diré dilo lor bred songe !
–This is why I am surprised. Ki li finn kontan kumsa dans so team building la ?
–Li finn mari kontan parski team building la na pa ti enn team building ?
–What are you saying that kind of nonsense ?! Ki sa vé dir ki team building la pas ti enn team building ?
–Zot finn zis servi nom la pour faire zot fet manzé boire dans restaurant pareil kuma zot habitié fer tous les lané, Mawsi. Mo bonhom finn retourn lakaz sou kuma enn cochon, pé sant santé films ek li dir li finn mari aprécié so team building !

- Publicité -

J.-C.A.

 

- Publicité -
EN CONTINU
éditions numériques