— Bonjour Mawsi. Mo bonhomme dire moi ou finn téléphoné hier. Ki ou nouvelle ?

— Bizin dire bien, Beti. When you are old like me, you know

— Si ou la santé bon, sa mem ki important. Kifer ou ti pé rod moi, Mawsi ?

— Mo ti pé rod twa pou koz kozé enn tigit. Then I remember that it was the eve of Independence day. To finn amenn ban zenfants lev pavillon, boire limonade ek manz massepain dans l’école ?

— Mais non Mawsi

— Ayo, I remember when I was at school. Miss ti faire nou dessine nou ti pavillon bleu, rouge, jaune, vert dans classe avec crayon couleur…

— Sa la lepok la finn fini Mawsi. Zordi ti pavillon Maurice made in China ek vendé dans supermarché…

— Then, with Sir, we repeat Motherland a few time in the yard of the school. Ziska zordi mo enkor rappelle sa ban parol, mo dire toi.

— Ou konné Mawsi zordi zot joué enn CD Motherland dans lekol.

— Then on the day someone, an official, came to read the PM message. Oken zenfant napa ti compren séki sa dimoune la ti pé lire en anglais but we have to be silent Ban Miss ek ban Sir pe véy nou.

— Napa finn…

— Of course, we were not interested in the message. Nou ti pé attan limonade avek gato masspain ek demi zourné congé lekol Mais nou ti bien fier kan nou pavillon quatre couleurs monté dans le ciel.

— Sa lané la, Mawsi…

— Those were the days après, le 12 mars, ti énan parade, défilé avec lamisik dans Champs de Mars pour l’independance. How was it this year ?

— Mais Mawsi ou na pa pé écoute moi ditou.

— Ayo Beti sorry. I was down memory lane. Ki to ti pé dire moi kumsa ?

— Ou pas konné ki tou bann fête l’indépendance sa l’année la finn cancell ?

— What do you mean by tout finn cancell. Messaz dans lekol, parade, lev pavillon, concerts ek feu d’artifice dans Champ de Mars ?

— Oui, Mawsi. Tout sala finn cancel depuis lundi dernier.

— Pou ki raison ? Don’t tell me that the coronavirus is spreading like that in Mauritius ! ?

— D’après l’ordre la situation under control ek tou ban precautions finn fini prend. Ena quatre centre quarantaine finn ouvert. Pe vey ban touristes ki sorti certains pays. Mais ziska zordi péna oken cas coronavirus, grand merci Bondié !

— If the situation is under control kifer finn cancel tout bann fet l’indépendance alors ?

— A koz le temps Mawsi. Mardi ti énan alerte gros lapli et apré ti énan enn cyclone ki ti pe formé. Lerla finn donn conzé mauvais temps bann lekol et tout bann zafer finn renvoyé.

— Kumsa le temps ti mauvais dans Maurice ? The island was under cyclone warning ?

— Pas finn éna warning Mawsi. Cyclone la napa finn formé.

— And how was the rain ? Inondation partout dans pays ?

— Finn éna un peu gros lapli, ek un peu l’orage sa mem tout.

— Tell me one thing Beti : komié jours lekol ban zenfant finn perdi avec ban conzé mauvais temps ?

— Boukou jours Mawsi, Boukou jours. Ki manier ban zenfant la pou fini zot program lekol avant l’examen ? Pou bizen augmente zot leçons. Enkor enn lot depense !

— But tell me another thing, Beti. To ban zenfant pas kapav met en pardessus pou all lekol kan éna lapli ?

— Enan pardessus, ena kawé, Mawsi. Mais si lekol fermé zot oblizé reste lakaz.

— I don’t understand. Ici dans l’hiver zenfant alle lekol, meme kan la neige tombé !

— Ki mo pou dire ou Mawsi ? Ban dimoune pé dire finn cancel ban fet akoz situation finance dans pince. Gouvernement bizin fer lékonomi. Premier ministre fine dire faudré pas faire fla-fla.

— Pou faire lekonomi ki li finn cancel lev pavillon ek donne limonade ek gato dans ban lekol ! ? Don’t make me laugh ! How much money did he save ?

— Ki mo pou dire ou moi Mawsi !

— Are they becoming pagla in Mauritius ? Si zot ti envi faire lékonomi ti bizin cancel banquet d’état !

— Mais banquet aussi napa finn faire, Mawsi.

— They also cancelled the state banquet ! Pou faire lékonomi ?

— Non Mawsi. Finn cancel parski péna Chief guest pou fete l’indépendans sa l’année la.

— What’s happening ? Pas finn invit enn Chief guest pour faire lékonomi ?

— Non Mawsi. Premier ministre Sud Afrique ti invité, mais li napa finn kapav vini. Lerla mem finn cancell banquet d’état ek cerémonie dans Champs de Mars.

— Bapré bap. On dirait ki sa gouvernement la bien soy !

— Kifer ou dire sa, Mawsi ?

— Li finn bizin cancel fet l’indépendance ! He has no chief guest for the celebrations. Li finn bizin cancel message PM dans lekol, parade, défilé concert, feux d’artifice. This is the first time since independence in 1968. Enn mauvais soy sa non, as you say in Mauritius.

J.C A