Patrimoine – Rejuvenation programme – Port-Louis de demain: réconcilier le passé et le présent !

Sauvegarder l’authenticité historique de l’Aapravasi Ghat avec
l’avènement incontournable du Musée de l’Esclavage, de l’Immigration Square Urban Terminal et du Metro Express

- Publicité -

Le plan d’action pour la buffer zone préconise un réaménagement de l’autoroute entre Victoria Square et la place de l’Immigration pour créer
un boulevard facilitant l’accès au front de mer et ralentir le trafic routier

Metro Express: une seule voie au lieu de deux rail tracks
pour le tronçon à hauteur de l’Aapravasi Ghat

Probable transformation du marché central en un Traditional Mauritian Food Cluster avec un calendrier d’evening opening et de food-related
special night events

Le plan d’action, entériné par les autorités à la fin de l’année dernière pour le développement de la buffer zone de l’Aapravasi Ghat World Heritage Property confirme le projet de transformation de Port-Louis de demain en réconciliant le passé historique de la ville avec les impératifs économiques du présent. Définissant les perspectives d’aménagement spatial de cette zone couvrant une superficie de 28,9 hectares allant du front de mer jusqu’à hauteur de la rue Royale et de Trou-Fanfaron au nord et jusqu’à l’avenue du duc d’Edimbourg sur la place d’Armes au sud, ce document met l’accent sur l’urgence de préserver et de valoriser l’outstanding universal value de l’Aapravasi Ghat World Heritage Project tout en intégrant les importants projets envisagés dans cette même zone, notamment la réalisation de l’Interncontinental Slavery Museum, l’Immigration Square Urban Terminal et le Metro Express Terminal en attendant l’extension du réseau ferroviaire au Nord, notamment Pamplemousses. L’on notera que pour cette dernière partie, Metro Express Limited se contentera d’une voie unique au lieu des deux rail tracks entre le Victoria Terminal et Curepipe. Valeur du jour, les grandes lignes du plan directeur doivent être transcrites dans des projets concrets à être conçus “on the recognition and identification of layering and interconnection of natural and cultural, tangible and intangible, international and local values present in the City of Port-Louis”. Le rapport souligne avec force que “these values should be taken as a point of departure in the overall management and development of the city”.

D’entrée de jeu, le schéma directeur élaboré établit les caractéristiques agrémentant l’overall universal value de cette partie de la capitale, à savoir la core zone de la World Heritage Property de l’Aapravasi Ghat, dont l’immigration Dépot, ce qui reste du former wharf, la place de l’Immigration et le Parc-à-Boulets la dimension coloniale de la région portuaire de Port-Louis, notamment le Trou-Fanfaron, les Dry Docks, Le Grenier et les liens avec le centre-ville, soit la rue du Quai et la rue Pasteur comme une city of migration, l’ancienne zone douanière, le Port-Louis Waterfront, l’ancien hôpital militaire, le marché central, la Jummah Mosque et le poste de police de Trou-Fanfaron, l’architecture, qui a fait le charme de Port-Louis au fil des temps, les bâtiments historiques identifiés, les National Heritage Sites, les maisons créoles, les Old Basalt and Stone Warehouses, et China Town, l’héritage de l’industrie sucrière, notamment les Cerné Docks et le réseau ferroviaire et ses facilités d’opération, dont la station de Victoria et le Trains Depot de Caudan et la Legacy of Indenture sous forme de structures de Street Food Sale, d’ateliers, de lieux de culte et de boutiques de rue.
Avant de s’engager dans les grandes orientations du Port-Louis de demain, les auteurs de ce rapport reconnaissent que ces six attributs susmentionnés sont soumis à des high socio-economic stresses aussi bien que sujets à des effets de changement climatique. “The vulnerability of the attributes highlights the high socio-economic pressure on them. Consequently, it is required to assess the impact of any development on attributes while also calling for urgent action to reduce stresses”, note le document officiel, ajoutant que des “impact studies should also consider and include the urgent action required to safeguard the attributes and reduce the socio-economic stresses”.
Le Rice Store converti en Galerie d’Art National

La Strengths, Weaknesses, Opportunities and Threats (SWOT) Analysis du Local Economic Development Plan de Port-Louis dresse la liste des points vulnérables de Port-Louis allant du problème chronique de congestion routière et de facilités de stationnement pour véhicules à la coupure spatiale entre le front de mer et le centre-ville en passant par les “after office (5 pm) hours absence of lively activities”, voire une absence d’incentives de la part des opérateurs du privé pour s’engager activitement dans le programme de Heritage Rehabilitation and Preservation sans compter “the irreversible loss of the distinctive character of the city centre due to the demolition of historic buildings and redevelopment activities”.
En vue de renverser la vapeur et éviter une “asphyxie culturelle et historique” à la capitale, l’overarching vision définie dans le plan est que “the Outstanding Universal Value of the World Heritage Property (Aapravasi Ghat) will be preserved and maintained to support the development of Port Louis into a vibrant and sustainable precinct where cultural heritage is rehabilitated to add value to the city for the benefits of property owners, business sector as well as other stakeholders in the area, and the nation at large”.
L’Action Plan prévoit les zones d’intervention suivantes : les deux arpents 90 du Waterfront, avec Landscope (Mauritius) Ltd, désignée pour l’exécution des travaux comprenant une extension du front de mer : le redéveloppement de l’infrastructure disponible au Grenier de 8 500 mètres carrés pour accueillir des compatible uses avec un exercice d’open international bidding en préparation pour solliciter la participation du privé à ce développement le Cultural Heritage District en trois volets sur une superficie de 9 372 mètres carrés et de 35 perches. La principale composante est la réalisation du projet d’Intercontinental Slavery Museum au sein de l’ancien hôpital militaire. “The Intercontinental Slavery Museum is expected to give visibility to slavery and slave trade in the Indian Ocean, promote slave history, emphasize the contribution of the African Diaspora in world development, and to link countries which formed part of the slave trade network in the 18 th and 19 th centuries”, fait-on comprendre en marge des options de restauration en discussion au niveau des instances appropriées.
Par ailleurs, le Rice Store de l’ancien hôpital militaire sera réhabilité et converti en Galerie d’Art National pour accueillir des expositions des oeuvres de peintres contemporains mauriciens et des tableaux remontant au 19e siècle. Le ministère des Arts et de la Culture, qui pilotera ce projet, se penchera sur la tenue de tours guidés, l’organisation de conférences, d’ateliers de travail et de l’ouverture d’une Souvenir Boutique et en dernier lier lieu le Beekrumsing Ramlallah Interpretation Centre (BRIC) Phase II avec l’acquisition et la réhabilitation d’un “historic warehouse associated with the history of the Aapravasi Ghat World Heritage Project”. Cette initiative s’inscrit dans le cadre des recommandations dfe l’UNESCO/ICOMOS Advisory Mission de 2018 en vue de servir en tant que bureaux permanents pour les services de l’Aapravasi Ghat Trust Fund, de centre de documentation et d’exposition, entre autres.
“Creating
pedestrian priority

Le volet du transport en commun comprend l’Immigration Urban Terminal sur une superficie de six arpents et dix perches et le Metro Express Light Rail Project. Pour le projet d’Urban Terminal, les principaux défi s se résument au concept en vue d’intégrer l’Urban Landscape et le Streetscape de la région, l’emplacement du Footbridge, la gestion des facilités de stationnement et la régularisation de la situation des Hawkers.
En ce qui concerne l’arrivée du Metro Express à la gare de l’Immigration avec les deux train tracks devenant un seul le long de l’Aapravasi Ghat World Heritage Project en vue d’atténuer les impacts, des solutions seront proposées au sujet de l’interface entre l’autoroute et l’infrastructure pour le passage des Urbos 100 aussi qu’entre les passages piétonniers et l’accès des passagers aux trams du Metro Express en vue d’encourager une “sustainable transport strategy but the equally important goal to reduce car dependence within the historic Port Louis. This means encouraging public transport and walking/cycling through investments in transport infrastructures”.
Toujours au chapitre de la circulation routière, ce projet de valorisation de cette partie de la capitale pourrait comporter d’importants changements dans les habitudes actuellement en cours avec priorité aux piétons. L’une des recommandations est des plus directes, à savoir “creating pedestrian priority or full pedestrian zones in strategic areas of the historic city centre on Farquhar street, Granary streets, La Balance Street, Quay street reserved for Metro Track”.
D’autre part, le tronçon de La Nationale entre la gare Victoria et la place de l’Immigration pourrait être appelé à perdre sa vocation de voie de transit rapide entre le nord et le sud, vu qu’il est recommandé “to re-organise the Trunk road motorway in the segment between Victora Square and Immigration Square by creating a boulevard, to slow down traffic and facilitate access to the seaside by the city and vice-versa”.
Dans ce nouveau réflexe privilégiant les piétons aux dépens des mouvements véhiculaires à Port-Louis, le plan d’action préconise un “restyling of the streets, refurbishment of public spaces, e.g. through street art/design initiatives and historic street pavement harmonization/repair/substitutions” et des passages piétonniers proches des zones commerciales devant être dotés de kiosques ou autres facilités pour accommoder des marchands ambulants.
La partie du marché central de Port-Louis, soit la section consacrée à la vente du poisson, de la viande et du poulet, classée au titre du National Heritage, sera restorée pour promouvoir un Traditional Mauritian Food Cluster. Le plan d’action fait ressortir que le projet de rénovation du Marché Central et de ses environs s’impose “in order to create a renovated business commercial area and improve the touristic attractiveness of the whole city by offering a new touristic experience to the island visitors” avec un calendrier de evening opening et de food-related special night events. L’accent est également mis sur la nécessité d’améliorer la salubrité au bazar.
Un Management Plan Committee sous le contrôle du ministère des Arts et de
l’Héritage culturel

L’autre dimension, plus délicate, porte sur les nouvelles constructions dans la buffer zone de l’Aapravasi Ghat. “Any new addition or external alteration to buildings or related new construction works must not destroy historic materials, features and spatial relationships that characterize the Aapravasi Ghat World Heritage Project and its buffer zone. The new work shall be differentiated from the old and will be compatible with the historic materials, features, size, scale and proportion, and massing to protect the integrity of the World Heritage Project”, soutient le plan d’action, qui poursuit : “When proposed contemporary architecture makes deliberate use of the present-day techniques and materials, it must fit itself into its historic setting without negatively affecting the structural and aesthetic qualities of the latter.” Sans compter que “the authenticity of historical monuments of groups of buildings must be taken as a basic criterion and there must be avoidance of any imitations which would affect their artistic and historical value”.
Pour les besoins de la mise à exécution des différents aspects de ce plan d’action pour faire de Port-Louis un cultural precinct, une approche coordonnée impliquant différents intervenants est retenue avec un Management Plan Committee sous le contrôle du ministère des Arts et de l’Héritage culturel, un droit de regard du Conseil des ministres et un comité technique relevant de la responsabilité de la municipalité de Port-Louis. Le mandat principal du Management Plan Committee est d’assurer le monitoring du Management Plan. “The Management Plan Committee is in charge of its review in accordance with the World Heritage Framework. Both implementation and review of the Management Plan imply that the decisions taken by UNESCO’s World Heritage Committee on Aapravasi Ghat World Heritage Property be considered and addressed”.
Le coût des projets n’a pas encore été évalué officiellement, mais les financial tools ont déjà défini : le Cultural Heritage District: investissements publics
Historical Buildings Special Programme, un mélange de grants, de fiscal incentives, de mesures institutionnelles et d’incentives supplémentaires.
Le Food Cluster : investissements publics et privés et un mix de grants, de fiscal incentives, de mesures institutionnelles et d’incentives supplémentaires.
Le Urban Landscape Rehabilitation Programme : grants, fiscal Incentives, mesures institutionnelles et incentives supplémentaires. Segment du transpor t: partenariat public et privé, project financing et fonds publics.

Les trois principaux objectifs

— “A revitalisation of the capital city centre by introducing improvements to the public realm, innovative public transport and traffic management measures and a range of social, cultural and community facilities to create more attractive, safe and accessible urban environments in which to live, work and play”
— “An enhancement of urban environment and amenity by guiding new development proposals to the most sustainable locations whilst conserving the amenity of national heritage, street patterns and neighbourhoods and promoting high quality design for major developments and redevelopments”
— “Reducing dependency on private cars for journeys to work by upgrading as well as providing new quality, affordable and efficient facilities for public transport, pedestrians and the disabled and promoting improved planning and coordination between land use and transport”.

- Publicité -
EN CONTINU

l'édition du jour

- Publicité -