SHAME

— Ah ben Mawsi, ki ou nouvel ?
— Ah, it’s you Beti, long time no talk. How are you ? Tout dimounn bien kot toi ?
— Grâce à Dieu, nous tou bien, Mawsi. Ou ki ou manière ? Sa faire un peu longtemps mo napa finn tann ou.
— There is a reason for that, Beti. To népli tann moi parski mo népli énan nanrien pou dire. Mo tellement honté !
— Ki faire ou honté, Mawsi ? Ou pas bien ?
— To tell the truth, I am not well. Mo finn plein avec sa la vie, I tell you.
— Ki pé arrive ou kumsa, Mawsi : on dirait ki ou moral napa trop bon.
— Mo moral napa bon di tout ! How is it to possible to have enn bon moral zordi ? Surtout ici, Beti.
— Ayo Mawsi, partout pareil dans le monde entier. Ou konné ki éna grand, grand dimounn, bien calé dire nou pé alle vers la fin enn l’époque ?
— They are wrong the people who say that. Zot napa finn compran narien ! Zot mari en retard !
— Ah bon! Kifer ou pé dire sa, Mawsi ?
— First of all, I am saying it because it is true. Croire moi, même si mo napa enn grand dimounn bien calé…
— Ayo Mawsi, mo napa finn dire sa kozé grand dimounn bien calé pou offense ou, moi.
— I know. Même si mo enn ti dimounn pas calé du tout, mo konn mo valer, mo konné ki mo pé dire.
— Mo espéré ki ou napa en colère avec moi, Mawsi !
— I am not angry with you. Sa bann grand dimounn to pé dire là, zot en retard.
— Ki savé dire, Mawsi ?
— Savé dire ki nou napa pé alle vers enn changement l’époque. Nou finn fini commence rentre dans enn nouveau l’époque. And let me tell you : for the worst.
— Faudrait pas ou pessimiste kumsa, Mawsi !
— What are you saying !? Mo napa pessimiste, Beti, mo realistic. Have you seen what’s happening here, in England ?
— Mawsi tout bann pays dans le monde pé gagne problem politique, économique, mauvais le temps tout sa là…
— But here, in England, we are the champions in all categories, I tell you. You name it, we have it ! En pliss, nou bann politiciens finn fer nou rentre dans en mari trou avec sa Brexit là…
— Mais Mawsi, ou même…
— Please, don’t remind me that I have voted for that ! Mo konné mo finn fané et mo finn reconnaitre li, ok? Eski nou kapav change kozé, aster là ?
— Mais bien sûr, Mawsi. Mo ti croire ki Rishi Sunak ti pou remettre l’ordre et redresse la barre.
— I have always said that : ki manier to kapav redress en pied ki finn pousse en travers ? There no way, Beti !
— Kumsa situation là dans pince, Mawsi ?
— It is worst that what you can imagine. Kot to guetté énan problèmes, ena revendications. Nou ti habitué dire ki bann Français champions du monde dans faire la grève. Anglais finn fini bat zot aster là.
— Mais ki pou arrive l’Angleterre, Mawsi ?
— Nobody can answer this question. Mo finn déjà dire li : l’Angleterre finn vinn pareil kuma enn sa bann ti pays Commonwealth kot nanrien napa marché.
— Terrible ça, Mawsi !
— Fer leker fer mal, mo dire toi. To napa konn pli zoli, toi : do you know what is worst in this situation ?
— Kiété?
— Mr Boris Johnson and Mrs Liz Truss are now giving advices to Rishi Surnak on how to run the country !
— Pas dire moi!
— Oui, Beti. Zot finn bliyé ki akoz zot mem, I have to tell it bluntly, ki akoz zot mem ki l’Angleterre dans sa mové baise là ! How do you say that in Mauritius : la mare pé moque la boue !
— Aster là mo comprend ki faire ou déprimé kumsa, Mawsi !
— As I always told you : mo népli kapav, mo dire toi. Mo sel consolation séki la Reine Elisabeth finn fini allé. Au moins, li napa finn trouve dans ki l’état son pays été zordi.
— En parlant de la Reine, Mawsi, eski ou finn lire bann mémoires so ti zenfant, Prince Harry ?
— Me ! Could you believe ? To croire ki mo éna cash pou jetté pou all asté so livre mal élevé là !
— Kouma ou kapav dire ki li finn écrire enn livre mal élevé, si ou napa finn asté li pou ou lire ?
— Because now you don’t have to buy a book to read it. Lagazet, television ek internet lire pou toi, aster là ! Mo koné tou séki ena dans sa livre mal élevé là.
— Mais kifer ou dire ki livre Prince Harry enn livre mal élevé ?
— To kapav croire : li raconté ki manière li fin gagne so premier relation. Ban collegiens ki raconte sa bann zafer là, not a man of nearly 40 years and father of two children ! Enn zom sa laz là !
— Mais enfin Mawsi, péna ziss sa dans so memoires…
— I don’t want to know. Kan enn Prince l’Angletrre fer ban zafer pareil, ki manier to oulé ki dimounn respecté so pays ? Shame on him ! With things like that, England is at the same level than a banana republic, I tell you !

- Publicité -
EN CONTINU

l'édition du jour